가수: 모모이 하루코 feat. 야마가타 유키오(桃井はるこ feat.山形ユキオ)
작사·작곡: 모모이 하루코(桃井はるこ)
편곡: 카고시마 히로아키(籠島裕昌)
비공인전대 아키바레인저 1기의 오프닝 "비공인전대 아키바레인저"입니다. 귀여운 여자 보컬로 이어지다가 하이라이트 직전에 그로울링과 함께 걸걸한 남자 보컬이 섞이는데요, 야마가타 유키오가 피처링으로 들어갔습니다 (가오레인저 오프닝 가수)
본작의 주인공 아카기 노부오는 29살 전대 씹덕이라서 참 절묘하다고 느껴집니다...
그리고 오타쿠적인 미사여구가 많아 번역 난이도가 높더군요... 인터넷 용어들은 적절히 의역했습니다
荒野すさぶ烈風は
코오야 스사부 렛푸우와
황야를 휩쓰는 열풍은
地球の聲か慟哭か
호시노 코에카 도오코쿠카
지구의 목소리인가 통곡인가
慥かに立った勇者への檄か
타시카니 탓타 유우샤에노 게키카
당당히 일어선 용사에게 보내는 격려인가
傷も死をも厭わない
키즈모 시오모 토와라나이
상처도 죽음도 개의치 않는다
憎き悪を討てるなら
니쿠키 아쿠오 우테루나라
증오스러운 악을 물리칠 수 있다면
散華の気概!
산게노 키아이산화의 기개!
紅蓮の焔へ飛び込め
구렌노 호노오에 토비코메
홍련의 불꽃으로 뛰어들어라
Jump! Jump!
電光影裏だ!
덴코오에이리다
전광영리다!
We are アキバレンジャー!
위 아 아키바렌쟈
We are 아키바레인저!
勝利のフラグを立てろ!
쇼오리노 프라구오 타테로
승리의 플래그를 세워라!
ア! ア! あぶなかった…!
아 아 아부나캇타
아! 아! 위험했다...!
キ! キ! キーボードに
키 키 키-보-도니
키! 키! 키보드에
バ! バ! 爆睡! ヨダレがたれてた
바 바 바쿠스이 요다레가 타레테타
바! 바! 폭면! 침이 흘렀어
ア! ア! アンチのレス
아 아 안치노레스
아! 아! 안티의 답글
キ! キ! 気にしすぎて
키 키 키니시스기테
키! 키! 너무 신경 써서
バ! バ! 晩ごはん喉を通らない
바 바 반고한 노도오 토오라나이
바! 바! 저녁밥 목구멍에 안 넘어가
ヒトカラ 特ソン 祭だ 絶叫!
히토카라 토쿠손 마츠리다 젯쿄오
혼코노 특촬송 축제다 절규!
ちょ、おまwww
쵸 오마
잠만, 너ㅋㅋㅋ
やめろwww店員www
야메로 텐인
하지마ㅋㅋㅋ 점원ㅋㅋㅋ
いまは凸るな*wwww
이마와 도츠루나
지금은 갱 가지마ㅋㅋㅋㅋ
*凸る: 電凸의 동사형으로, 電凸는 전화 건다는 뜻입니다. 아마 씹덕 노래 부르고 있으니 노래방 인터폰 쓰지 말라는 뜻인 듯...
アキバレンジャー
아키바렌쟈
아키바레인저
非公認戦隊!
히코오닌센타이
비공인전대!
気をつけろよ そこかしこ
키오츠케로요 소코카시코
조심해라 여기저기
魑魅魍魎が
치미모료오가
이매망량이
跳梁跋扈
초오료오밧코
도량발호
右へ倣への
미기에나라에노
우양우로 가는
傀儡たちよ
카이라이다치요
괴래들이여
三つの色 混ざり合い
밋츠노 이로 마자리아이
세 가지 색이 섞여
眩い光 放てば
마바유이 히카리 하나테바
눈부신 빛 발하면
美・学・開・眼!
비가쿠카이간
미 · 학 · 개 · 안!
この愛で目を覚ませ
코노 아이데 메오 사마세
이 사랑으로 눈을 떠라
おはようございます!
오하요오고자이마스
안녕하세요!
紫電一閃だ!
시덴잇센다
자전일섬이다!
We are アキバレンジャー!
위 아 아키바렌쟈
We are 아키바레인저!
反旗の狼煙を上げろ
한키노 노로시오 아게로
반기의 봉화를 올려라
ア! ア! ぁぉぃタンの
아 아 아오이탄노
아! 아! 아오이땅의
キ! キ! キーホルダー
키 키 키-호루다-
키! 키! 키홀더
バ! バ! バッグにつけててヲタばれ
바 바 밧구니 츠케테테 오타바레
바! 바! 가방에 달아놓고 덕밍아웃
ア! ア! 青はポニテ
아 아 아오와 포니테
아! 아! 파랑은 포니테일
キ! キ! 黄色ツインテ
키 키 키이로와 츠인테
키! 키! 노랑은 트윈테일
バ! バ! バリ萌え…
바 바 바리모에
바! 바! 졸커엽다...
レッド空気じゃねえ!
렛도 쿠우키쟈네에
레드 분위기가 아니야!
いつかは日曜の朝日*浴びるのさ…!
이츠카와 니치요노 아사히 아비루노사
언젠가는 일요일 아침햇살 쬘 거니까...!
*전대는 보통 일요일 아침에 합니다.
夢はソフビ*、ぬりえ、
유메와 소프비 누리에
꿈은 소프비, 색칠공부
*ソフビ: 소프트 비닐의 줄임말로, 값싼 전대 피규어를 보통 소프비라고 합니다.
そしてパンツだ…!
소시테 판츠다
그리고 팬티다...!
アキバレンジャー…
아키바렌쟈
아키바레인저...
電光影裏だ!
덴코오에이리다
전광영리다!
We are アキバレンジャー!
위 아 아키바렌쟈
We are 아키바레인저!
勝利のフラグを立てろ!
쇼오리노 프라구오 타테로
승리의 플래그를 세워라!
せーのっ 「公認になりた~い!!!」
세-놋 코오시키니 나리타-이
하나 둘 "공식이 되고 싶어~!!!"
ア! ア! あぶなかった…!
아 아 아부나캇타
아! 아! 위험했다...!
キ! キ! キーボードに
키 키 키-보-도니
키! 키! 키보드에
バ! バ! 爆睡! ヨダレがたれてた
바 바 바쿠스이 요다레가 타레테타
바! 바! 폭면! 침이 흘렀어
ア! ア! アンチのレス
아 아 안치노레스
아! 아! 안티의 답글
キ! キ! 気にしすぎて
키 키 키니시스기테
키! 키! 너무 신경 써서
バ! バ! 晩ごはん喉を通らない
바 바 반고한 노도오 토오라나이
바! 바! 저녁밥 목구멍에 안 넘어가
ヒトカラ 特ソン 祭だ 絶叫!
히토카라 토쿠손 마츠리다 젯쿄오
혼코노 특촬송 축제다 절규!
ちょ、おまwww
쵸 오마
잠만, 너ㅋㅋㅋ
やめろwww店員www
야메로 텐인
하지마ㅋㅋㅋ 점원ㅋㅋㅋ
いまは凸るなwwww
이마와 도츠루나
지금은 갱 가지마ㅋㅋㅋㅋ
アキバレンジャー…
아키바렌쟈
아키바레인저...
アキバレンジャー…
아키바렌쟈
아키바레인저...
ア! キ! バ!
아 키 바
아! 키! 바!
アキバレンジャー…!!!!!!
아키바렌쟈
아키바레인저...!!!!!!
'가사 > 특촬' 카테고리의 다른 글
| girls in trouble! DEKARANGER - 가사/번역 (0) | 2026.04.27 |
|---|---|
| アキバレンジャー シーズン痛! - 아키바레인저 시즌 통! 가사/번역 (0) | 2026.04.27 |
| 勇気をだしてDarlin' - 용기를 내 Darlin' 가사/번역 (0) | 2026.04.26 |
| eighteen, eighteen - 가사/번역 (0) | 2026.04.26 |
| 雨のちレインボー - 비 개인 뒤 레인보우 가사/번역 (0) | 2026.04.22 |